首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论地区文化对翻译风格的影响--大陆、香港英汉译文译风之比较

Contents第1-4页
Introduction第4-8页
ChapterITranslationStyle第8-13页
 1.1. TheConceptofStyle第8-10页
 1.2. Translation第10-11页
 1.3. StyleTranslationvs.TranslationStyle第11-13页
ChapterIIComparisonsontheTranslationStylebetweenCMandHK第13-27页
 2.1. ComparisonJustifications第13-14页
 2.2. ComparisonMethodology第14-15页
 2.3. Comparisons第15-24页
  2.3.1.Onthetitlesofforeignmovies第15-17页
  2.3.2.Onthenamesofforeignplaces第17-20页
  2.3.3.Ondailywordsandexpressions第20-24页
 2.4. Findings第24-27页
ChapterIIICulture,LanguageandTranslation第27-32页
 3.1. DefinitionsonCulture第27-28页
 3.2. Languagevs.Culture第28-29页
 3.3. TheCultureFactorinTranslation第29-30页
 3.4. ComparativeCulturalStudiesonTranslation第30-32页
ChapterIVTheRegionalCultureFactorinTranslationStyle第32-40页
 4.1. CulturalBackgroundofCMandHK第32-38页
  4.1.1.Culturalfeaturesintheancienttime第32-34页
  4.1.2.Culturalmarksinthemodernage第34-36页
  4.1.3.Culturalimagesinthecontemporaryera第36-38页
 4.2. PossibleExplanationstotheStyleDifferencesbetweentheCMTranslationandHKTranslation第38-40页
Conclusion第40-43页
Bibliography第43-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:油藏热流固耦合模型研究及应用初探
下一篇:网络视频应用的软件设计模式研究与实现