| 摘要 | 第1-7页 |
| 外文摘要 | 第7-11页 |
| INTRODUCTION | 第11-16页 |
| CHAPITRE Ⅰ CARACTERISTIQUES DU RAPPORT D'ACTIVITES DU GOUVERNEMENT CHINOIS(RAG) | 第16-41页 |
| ·CONSTATATIONS GENERALES | 第16-20页 |
| ·Particularites de redaction | 第16-17页 |
| ·Particularites de contenu | 第17页 |
| ·Particularites de fonctions | 第17-18页 |
| ·Particularites de langage | 第18-20页 |
| ·OBSTACLES DANS LA TRADUCTION DU RAG | 第20-41页 |
| ·Obstacles linguistiques | 第21-28页 |
| ·Au niveau lexical | 第22-25页 |
| ·Au niveau syntaxique | 第25-28页 |
| ·Obstacles culturels | 第28-33页 |
| ·Definition de la culture | 第28-30页 |
| ·Obstacles a cause des differences culturelles | 第30-33页 |
| ·Obstacles rhetoriques | 第33-41页 |
| CHAPITRE Ⅱ DOMESTICATION & ALIENATION | 第41-55页 |
| ·DOMESTICATION | 第42-45页 |
| ·Definition de Domestication | 第42-43页 |
| ·Principes de Domestication | 第43-45页 |
| ·ALIENATION | 第45-47页 |
| ·Definition d'Alienation | 第45-46页 |
| ·Principes d'Alienation | 第46-47页 |
| ·DOMESTICATION/ALIENATION:OPPOSE OU COMPLEMENTAIRE? | 第47-55页 |
| ·Desavantages de Domestication et d'Alienation | 第47-49页 |
| ·Complementarites de Domestication et d'Alienation | 第49-52页 |
| ·Discussion sur Domestication/Alienation en Chine | 第49-51页 |
| ·Domestication/Alienation du Fonctionnalisme | 第51-52页 |
| ·Synthese sur Domestication/Alienation | 第52-55页 |
| CHAPITRE Ⅲ APPLICATION DE DOMESTICATION/ALIENATION | 第55-75页 |
| ·CONSTATATION DE L'ENQUETE | 第56-59页 |
| ·ANALYSE A LA LUMIERE DE DOMESTICATION/ALIENATION | 第59-73页 |
| ·Objectif de la traduction du RAG | 第59-60页 |
| ·Application de Domestication | 第60-65页 |
| ·Au niveau linguistique | 第60-62页 |
| ·Au niveau culturel | 第62-63页 |
| ·Au niveau rhetorique | 第63-65页 |
| ·Application d'Alienation | 第65-71页 |
| ·Au niveau linguistique | 第65-67页 |
| ·Au niveau culturel | 第67-70页 |
| ·Au niveau rhetorique | 第70-71页 |
| ·Combinaison de Domestication et Alienation | 第71-73页 |
| ·ETUDES A APPROFONDIR | 第73-75页 |
| CONCLUSION | 第75-80页 |
| BIBLIOGRAPHIE | 第80-83页 |
| ANNEXE | 第83-101页 |