首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从顺应论的视角看广告中的隐喻翻译

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
ABSTRACT第6-8页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-11页
LIST OF ABBREVIATIONS第11-12页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第12-16页
   ·Rationale and significance of the present study第12-13页
   ·Research questions第13-14页
   ·Research methodology and data collection第14-15页
   ·Structure of the thesis第15-16页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第16-28页
   ·Overview on advertisement第16-19页
     ·Definition and classification of advertisement第16-18页
     ·Function and characteristics of advertisement language第18-19页
   ·Review on the studies of advertising translation第19-23页
     ·Overseas studies on advertisement translation第20-21页
     ·Domestic studies on advertisement translation第21-23页
   ·Review on the studies of metaphor第23-25页
   ·Review on the studies of metaphor translation第25页
   ·Summary第25-28页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第28-42页
   ·Working definition第28-29页
   ·Verschueren's Theory of Linguistic Adaptation第29-38页
     ·Making Choices第29-31页
     ·Three Properties of Language第31-33页
     ·Four Angles of Pragmatic Investigation第33-38页
   ·Theoretical framework of metaphor translation第38-40页
     ·Translator's adaptation to the communicative context第38-40页
     ·Translator's adaptation to the linguistic context第40页
   ·Summary第40-42页
CHAPTER FOUR TRANSLATOR'S ADAPTATION TO THE COMMUNICATIVE CONTEXT第42-54页
   ·Translator's Choice Making in Translating Metaphor in Advertisements第42-44页
   ·Translator's adaptation to the communicative context第44-53页
     ·Translator's adaptation to the physical world第45-46页
     ·Translator's adaptation to the social world第46-52页
     ·Translator's adaptation to the mental world第52-53页
   ·Summary第53-54页
CHAPTER FIVE TRANSLATOR'S ADAPTATION TO THE LINGUISTIC CONTEXT第54-62页
   ·Translator's adaptation at the syntactic level第54-57页
   ·Translator's adaptation at the semantic level第57-59页
   ·Translator's adaptation on the pragmatic level第59-60页
   ·Summary第60-62页
CHAPTER SIX CONCLUSION第62-66页
   ·Major findings of the present thesis第62-63页
   ·Implications of the present thesis第63-64页
   ·Limitations of the thesis and suggestions for future researches第64-66页
BIBLIOGRAPHY第66-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:从顺应论角度看企业年度报告中董事长致辞
下一篇:从认知负荷模式看译前准备对提高口译质量的作用