首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

韩国留学生汉语成语习得偏误分析

论文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第1章 引言第8-12页
   ·选题缘起第8-9页
   ·留学生成语习得偏误研究现状第9-11页
     ·留学生成语习得偏误研究第9-10页
     ·对外汉语成语教学研究第10-11页
   ·研究内容第11页
   ·语料来源第11-12页
第2章 韩国留学生成语习得偏误分析第12-22页
   ·语法偏误第12-16页
     ·成语语法性质不分第12-13页
     ·结构搭配不合理第13-15页
     ·语法成分残缺第15-16页
   ·语义偏误第16-19页
     ·语义理解错误第16-17页
     ·语义搭配偏误第17-18页
     ·语义轻重不分第18-19页
   ·书写偏误第19-20页
     ·相似性偏误第19-20页
     ·成分遗漏或增添字偏误第20页
   ·语用偏误第20-22页
第3章 韩国留学生成语偏误诱因分析第22-30页
   ·汉语成语本体问题第22-27页
     ·单个语素的影响第22-23页
     ·成语语义影响第23页
     ·成语语法功能影响第23-27页
   ·韩国留学生自身问题第27-28页
     ·母语负迁移第27-28页
     ·留学生个人因素第28页
   ·教学问题第28-30页
第4章 对外汉语成语教学建议第30-34页
   ·教学内容的规划第30-31页
     ·教材内容第30页
     ·授课内容第30-31页
   ·教学方法的设计第31-33页
     ·书写形式第31页
     ·语义方面第31-32页
     ·语法方面第32-33页
     ·语用方面第33页
   ·教师态度明确化第33-34页
第5章 结论第34-35页
参考文献第35-37页
作者简介第37-38页
致谢第38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:韩国学生的汉语动宾结构偏误分析
下一篇:“突然”与“忽然”状语功能的比较研究