首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

生态翻译学理论指导下的汉英交替传译策略--以《一千零一夜》文化脱口秀为例

Acknowledegments第5-6页
Abstract第6页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-18页
    1.1 Project Background第10-12页
        1.1.1 A Brief Introduction to the Speaker第10-11页
        1.1.2 A Brief Introduction to the Content第11-12页
    1.2 Value of the Project第12-13页
    1.3 Theoretical Basis第13-18页
        1.3.1 An Overview of Eco-translatology第14-15页
        1.3.2 Adaptive Transformations Based on Three Levels of Eco-translatology第15-16页
        1.3.3 Adaptation and Selection as the Fundamental Principle第16-18页
Chapter 2 Analysis of Difficulties第18-30页
    2.1 Difficulties on the Linguistic Level第18-22页
        2.1.1 Words in Context第18-20页
        2.1.2 Sentence Structure第20-22页
        2.1.3 Figures of Speech第22页
    2.2 Difficulties on the Cultural Level第22-26页
        2.2.1 Cultural Default in Concept第23-25页
        2.2.2 Cultural Default in Mentality第25-26页
    2.3 Difficulties on the Communicative Level第26-30页
        2.3.1 Discourse Coherence第26-27页
        2.3.2 Interpreter’s Communicative Competence第27-30页
Chapter 3 Solutions第30-42页
    3.1 Solutions to Linguistic Barriers in Interpreting第30-34页
        3.1.1 Free Translation as a Solution to Words in Context第30-31页
        3.1.2 Reorganization as a Solution to Sentence Structure第31-32页
        3.1.3 Literal &Variation Translation as a Solution to Figures of Speech第32-34页
    3.2 Solutions to Cultural Barriers in Interpreting第34-37页
        3.2.1 Explanation as a Solution to Cultural Default in Concept第34-36页
        3.2.2 Addition as a Solution to Cultural Default in Mentality第36-37页
    3.3 Solutions to Communicative Barriers in Interpreting第37-42页
        3.3.1 Addition as a Solution to Unmarked Discourse Coherence第37-38页
        3.3.2 Skills for Improving Interpreter’s Communicative Competence第38-42页
Chapter 4 Conclusion第42-44页
    4.1 Reflections on the Interpreting Project第42页
    4.2 Limitations of the Report第42-44页
References第44-45页
Appendix Ⅰ第45-53页
Appendix Ⅱ第53-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:美国总统特朗普公开演讲中隐喻的批评性分析
下一篇:大学英语课堂活动的认知层次研究--以第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛为例