首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化翻译理论视角下字幕文化专有项的翻译研究--以美剧《老友记》为例

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第10-13页
    1.1 Research background第10-12页
    1.2 Research questions第12页
    1.3 Outline of the thesis第12-13页
Chapter Two Literature Review第13-20页
    2.1 Research on subtitle translation第13-17页
        2.1.1 Definitions and features of the subtitle第13-15页
        2.1.2 Previous studies on subtitle translation at home and abroad第15-17页
    2.2 Research sample: Friends第17-20页
        2.2.1 An introduction to Friends第17-18页
        2.2.2 Chinese subtitle studies of Friends第18-20页
Chapter Three Theoretical Framework第20-28页
    3.1 A brief overview of cultural translation theory第20-23页
        3.1.1 Definitions of cultural translation theory第20-21页
        3.1.2 Development of cultural translation theory第21-22页
        3.1.3 Main ideas of cultural translation theory第22-23页
    3.2 Culture-specific Items and Their Translations第23-28页
        3.2.1 Definitions of culture-specific items第24页
        3.2.2 Classifications of culture-specific items第24-25页
        3.2.3 Translation strategies of culture-specific items第25-28页
Chapter Four A Study of Subtitle Translation of CSIs in Friends第28-54页
    4.1 Identifications of culture-specific items第28页
    4.2 Analysis of translation strategies of culture-specific items第28-51页
        4.2.1 Retention第29-31页
        4.2.2 Specification第31-35页
        4.2.3 Generalization第35-37页
        4.2.4 Substitution第37-42页
        4.2.5 Official Equivalent第42-45页
        4.2.6 Extratextual Gloss第45-51页
    4.3 Factors Affecting the Translation of Culture-specific Items第51-54页
        4.3.1 Social ideologies第51-52页
        4.3.2 Expectations of target-language audiences第52-53页
        4.3.3 Individual ideologies of translators第53-54页
Chapter Five Conclusions第54-56页
    5.1 Main findings第54-55页
    5.2 Limitations of theories第55页
    5.3 Suggestions for future studies第55-56页
References第56-60页
Appendix第60-67页
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果第67-68页
Acknowledgement第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《关于大堡子村申报国家级生态旅游示范区相关材料》英译实践报告
下一篇:基于混合导航方式的AGV导航定位技术研究