首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文--北方话(官话方言)论文--江淮方言(下江官话)论文

苏属江淮官话入声实验研究

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
目录第6-8页
图表目录第8-14页
第一章 绪论第14-36页
    1.1 入声研究现状第14-23页
        1.1.1 入声的性质第14-15页
        1.1.2 入声的传统研究第15-18页
        1.1.3 入声的实验研究第18-23页
    1.2 发声类型研究及其方法第23-25页
        1.2.1 发声类型第23-24页
        1.2.2 研究方法第24-25页
    1.3 实验方法第25-27页
        1.3.1 声调承载段的确定第25-26页
        1.3.2 归一化处理第26页
        1.3.3 参考水平线法第26-27页
    1.4 实验过程第27-34页
        1.4.1 实验准备第27-28页
        1.4.2 实验过程第28-34页
    1.5 数据库结构第34-35页
    1.6 章节安排第35-36页
第二章 扬州方言入声实验研究第36-59页
    2.1 扬州方言概况及入声研究现状第36-38页
        2.1.1 扬州及其方言概况第36页
        2.1.2 扬州方言入声研究第36-38页
    2.2 扬州方言入声单字调实验研究第38-45页
        2.2.1 音高研究第38-42页
        2.2.2 时长研究第42-45页
    2.3 扬州方言入声双字调实验研究第45-57页
        2.3.1 音高研究第45-54页
        2.3.2 时长研究第54-57页
    2.4 本章小结第57-59页
第三章 盐城方言入声实验研究第59-80页
    3.1 盐城方言概况及入声研究现状第59-61页
        3.1.1 盐城及其方言概况第59页
        3.1.2 盐城方言入声研究第59-61页
    3.2 盐城方言入声单字调实验研究第61-66页
        3.2.1 音高研究第61-64页
        3.2.2 时长研究第64-66页
    3.3 盐城方言入声双字调实验研究第66-78页
        3.3.1 音高研究第66-75页
        3.3.2 时长研究第75-78页
    3.4 本章小结第78-80页
第四章 南京方言入声实验研究第80-102页
    4.1 南京方言概况及入声研究现状第80-82页
        4.1.1 南京及其方言概况第80页
        4.1.2 南京方言入声研究第80-82页
    4.2 南京方言入声单字调实验研究第82-88页
        4.2.1 音高研究第82-86页
        4.2.2 时长研究第86-88页
    4.3 南京方言入声双字调实验研究第88-99页
        4.3.1 音高研究第88-97页
        4.3.2 时长研究第97-99页
    4.4 本章小结第99-100页
    4.5 南京、盐城、扬州三方言入声音高和时长比较第100-102页
第五章 苏属江淮官话入声发声类型比较研究第102-160页
    5.1 发声类型判断模型第102-104页
    5.2 扬州方言入声发声研究第104-122页
        5.2.1 扬州单字调发声类型第104-108页
        5.2.2 扬州方言入声双字调发声类型第108-122页
        5.2.3 本节小结第122页
    5.3 盐城方言入声发声研究第122-140页
        5.3.1 盐城单字调发声类型第122-127页
        5.3.2 盐城方言入声双字调发声类型第127-140页
        5.3.3 本节小结第140页
    5.4 南京方言入声发声研究第140-158页
        5.4.1 南京单字调发声类型第140-145页
        5.4.2 南京方言入声双字调发声类型第145-158页
        5.4.3 本节小结第158页
    5.5 本章小结第158-160页
本文结论第160-161页
附表一 扬州、盐城、南京基频数据第161-173页
附表二 扬州、盐城、南京声学数据第173-216页
附录三 扬州、盐城、南京实验字表第216-222页
附表四 脚本程序第222-223页
参考文献第223-226页
在校期间发表的学术论文及研究成果第226-227页
致谢第227页

论文共227页,点击 下载论文
上一篇:仪器设备说明书翻译实践报告--以Compact Diode Laser System Operating Instructions为例
下一篇:基于项目教学的对外汉语第二课堂活动研究