首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

长句口译中的三方面问题--基于两次口译实践的项目报告

Abstract第3页
摘要第4-7页
Abbreviations第7-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Project Survey第9-13页
    1.1 Two projects第9-11页
        1.1.1 Interpreting project for exchange students from Northeastern University (NU)第9-10页
        1.1.2 Interpreting Project on the Fourth International Seminar on Autism第10-11页
    1.2 Modes of interpreting involved第11-13页
Chapter Two Major Issues and Difficulties,Analysis of Causes第13-22页
    2.1 Problems with linguistic complexities第13-15页
        2.1.1 The attributive clause第13-14页
        2.1.2 Parts of speech第14页
        2.1.3 Cohesion and connectives第14-15页
    2.2 Poor note-taking skills第15-18页
    2.3 Problems with oral presentation第18-22页
        2.3.1 Pauses第18-19页
        2.3.2 Speech fillers第19-22页
Chapter Three Solutions第22-37页
    3.1 Previous studies第22-24页
        3.1.1 Previous studies on linguistic complexities第22-23页
        3.1.2 Previous studies on note-taking skills第23页
        3.1.3 Previous studies on public speaking skills第23-24页
    3.2 Solutions第24-37页
        3.2.1 Dealing with linguistic complexities第24-28页
        3.2.2 Developing note-taking skills第28-31页
        3.2.3 Applying public speaking skills to interpreting第31-37页
ChapterFour Conclusion and Recommendations第37-40页
    4.1 Conclusion第37页
    4.2 Recommendations第37-40页
Bibliography第40-43页
Appendix A:Original Interpreting Materials from Project One第43-62页
Appendix B:Original Interpreting Materials from Project Two第62-83页
Acknowledgements第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:《施工场地环境健康安全管理规定》汉译英翻译项目报告
下一篇:Lean in:Women, Work and the Will to Lead节选翻译报告