首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Strategies on the E-c Translation of English Drug Package Inserts from the Perspective of Skopostheorie

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-10页
CONTENTS第10-12页
LIST OF ABBREVIATIONS第12-13页
CHAPTER I INTRODUCTION第13-16页
    1.1 Background and Aim of the Research第13页
    1.2 Significance of the Research第13-14页
    1.3 Methodology of the Research第14页
    1.4 Organization of the Research第14-16页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第16-27页
    2.1 Development of the Functionalist Approach第16-20页
        2.1.1 Katharina Reiss: Originator of the Functionalist Approach第16-17页
        2.1.2 Hans J. Vermeer: Founder of Skopostheorie第17-18页
        2.1.3 Justa Hola-Manttari: Developer of Skopostheorie第18-19页
        2.1.4 Christiane Nord: Promoter of Skopostheorie第19页
        2.1.5 Summary第19-20页
    2.2 Researches on Chinese Translation of English DPI第20-22页
        2.2.1 Researches at Linguistic Level第20-21页
        2.2.2 Translation Approaches-Based Researches第21-22页
        2.2.3 Reviews and Critical Researches第22页
    2.3 Skopostheorie第22-24页
        2.3.1 Rules of Skopostheorie第22-24页
        2.3.2 Advantages of Skopostheorie in Translating English DPI第24页
    2.4 State Regulations on DPI第24-27页
CHAPTER III LANGUAGE FEATURES OF ENGLISH DPI第27-31页
    3.1 Structure and Lexical Features of English DPI第27-30页
        3.1.1 Structure of English DPI第27-28页
        3.1.2 Lexical Features第28-30页
    3.2 Syntactic Features第30-31页
CHAPTER IV CASES AND TRANSLATION STRATEGIES第31-45页
    4.1 Information Standardization第31-36页
    4.2 Information Readability第36-40页
        4.2.1 Language Readability第36-40页
        4.2.2 Technical Readability第40页
    4.3 Information Fidelity第40-44页
    4.4 Summary第44-45页
CHAPTER V CONCLUSION第45-47页
    5.1 Findings第45页
    5.2 Conclusions第45-46页
    5.3 Limitations and Suggestions第46-47页
BIBLIOGRAPHY第47-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:On the English Translation of Chinese Patent Applications from the Perspective of Functionalist Theory
下一篇:A Review of Researches into the Translation of Contracts