首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

On the English Translation of Chinese Patent Applications from the Perspective of Functionalist Theory

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-13页
CHAPTER I INTRODUCTION第13-18页
    1.1 Research Background第13-14页
    1.2 Research Object第14-16页
    1.3 Data Collection and Research Methodology第16页
    1.4 Structure of the Thesis第16-18页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第18-21页
    2.1 Overseas Researches on the Translation of Patent Applications第18页
    2.2 Domestic Researches on the Translation of Patent Applications第18-20页
    2.3 Summary第20-21页
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK第21-25页
    3.1 Text Typology第21-22页
    3.2 Theory of Translation Action第22-23页
    3.3 Skopostheorie第23页
    3.4 Translation-oriented Text Analysis第23-24页
    3.5 Summary第24-25页
CHAPTER IV FUNCTIONAL ANALYSIS OF CHINESE PATENT APPLICATIONS第25-33页
    4.1 Text Type and Function of Chinese Patent Applications第25页
    4.2 Participants in the Process of Chinese Patent Applications Translation第25-26页
    4.3 Purpose of the Chinese Patent Applications Translation第26-27页
    4.4 Textual Analysis of Chinese Patent Applications第27-33页
        4.4.1 Content第27-28页
        4.4.2. Lexical Elements第28-29页
        4.4.3 Syntactic Elements第29-32页
        4.4.4 Non-verbal Elements第32-33页
CHAPTER V STANDARDS, METHOD AND SKILLS FOR THE TRANSLATION OF CHINESE PATENT APPLICATIONS第33-41页
    5.1 Standards for the Translation of Chinese Patent Applications第33-35页
        5.1.1 Accuracy第33-34页
        5.1.2 Readability第34-35页
    5.2 Method Suggested in the Translation of Chinese Patent Applications第35-36页
    5.3 Skills Suggested in the Translation of Chinese Patent Applications第36-41页
        5.3.1 Translation of the Fixed Sentence Structures第36-37页
        5.3.2 Translation of the Creative Parts第37-38页
        5.3.3 Translation of the Ambiguous Expressions in Protection Scope第38-41页
CHAPTER VI CONCLUSION第41-43页
    6.1 Major Findings第41页
    6.2 Limitations and Prospects第41-43页
BIBLIOGRAPHY第43-45页
APPENDIX I: Data Information第45-48页
APPENDIX II: Distribution of Passive Sentences in English Patent Applications (30 examples) .第48-49页
APPENDIX III: Patent Applications第49-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:Studies on Tourism Publicity Text Translation from the Perspective of Skopostheorie
下一篇:Strategies on the E-c Translation of English Drug Package Inserts from the Perspective of Skopostheorie