首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《科学抗压方法:保护身体和大脑,让你每天更富有活力》(第二章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-10页
    1.1 Background and Significance of the Project第8-9页
    1.2 Structure of the Report第9-10页
Chapter 2 Introduction to the Source Text第10-13页
    2.1 Brief Introduction to the Author第10页
    2.2 Main Contents of the Source Text第10-11页
    2.3 Linguistic Features of the Source Text第11-13页
Chapter 3 Guiding Theories第13-17页
    3.1 Classification of Text Types第13页
    3.2 Communicative Translation第13-14页
    3.3 Application of Communicative Translation第14-17页
Chapter 4 Keys and Difficulties in Translating and Corresponding Solutions第17-27页
    4.1 Keys and Difficulties in Translating第17-18页
        4.1.1 Proper Nouns and Terminology第17页
        4.1.2 Metaphors第17-18页
        4.1.3 Long and Complex Sentences第18页
    4.2 Corresponding Solutions第18-27页
        4.2.1 Solutions to Proper Nouns and Terminology第18-21页
            4.2.1.1 Adopting the Established Translations第18-20页
            4.2.1.2 Footnote第20-21页
        4.2.2 Solutions to Metaphors第21-24页
            4.2.2.1 Literal Translation第21-22页
            4.2.2.2 Free Translation第22-24页
        4.2.3 Solutions to Long and Complex Sentences第24-27页
            4.2.3.1 Division第24-25页
            4.2.3.2 Restructuring第25-27页
Chapter 5 Conclusion第27-29页
    5.1 Gains and Enlightenments第27-28页
    5.2 Problems to Be Solved第28-29页
References第29-30页
Appendix I Source text第30-49页
Appendix II 中文译文第49-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:《数字一代的思维技能:信息时代思维与学习的拓展》(第七章)翻译实践报告
下一篇:《改善学习效果:基于云计算的STEM教育研究手册》(第十二章)翻译实践报告