| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 1 翻译任务描述 | 第9-11页 |
| 1.1 翻译任务来源 | 第9页 |
| 1.2 翻译任务简述 | 第9页 |
| 1.3 选题意义 | 第9-11页 |
| 2 翻译过程描述 | 第11-13页 |
| 2.1 译前准备 | 第11页 |
| 2.2 翻译难点 | 第11-12页 |
| 2.2.1 词汇难点 | 第11-12页 |
| 2.2.2 句子难点 | 第12页 |
| 2.3 翻译过程 | 第12页 |
| 2.4 翻译工具使用 | 第12-13页 |
| 3 翻译案例分析 | 第13-27页 |
| 3.1 词汇分析 | 第13-16页 |
| 3.1.1 专业词汇 | 第13-14页 |
| 3.1.2 词义选择 | 第14-16页 |
| 3.2 句法分析 | 第16-24页 |
| 3.2.1 从句的翻译 | 第16-19页 |
| 3.2.2 长句的翻译 | 第19-21页 |
| 3.2.3 含有插入成分句子的翻译 | 第21-24页 |
| 3.3 语篇分析 | 第24-27页 |
| 3.3.1 语篇衔接 | 第24-25页 |
| 3.3.2 连贯 | 第25-27页 |
| 4 翻译实践总结 | 第27-28页 |
| 参考文献 | 第28-29页 |
| 原文 | 第29-50页 |
| 译文 | 第50-65页 |
| 致谢 | 第65-66页 |
| 作者简介 | 第66页 |