首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《2014版俄罗斯联邦军事学说》的汉译策略

中文摘要第3页
Аннотация第4-6页
绪论第6-8页
第一章《2014版俄罗斯联邦军事学说》翻译过程描述第8-10页
    1.1 译前准备第8页
    1.2 翻译计划第8-9页
    本章小结第9-10页
第二章《2014版俄罗斯联邦军事学说》翻译案例分析第10-25页
    2.1 俄罗斯联邦军事学说的语言特点第10-15页
    2.2 俄罗斯联邦军事学说中词汇的汉译策略第15-20页
    2.3 俄罗斯联邦军事学说中句子的汉译策略第20-24页
    本章小结第24-25页
第三章《2014版俄罗斯联邦军事学说》翻译实践总结第25-27页
    3.1 翻译心得第25页
    3.2 翻译实践经验总结第25-26页
    3.3 问题与不足第26页
    本章小结第26-27页
结语第27-29页
参考文献第29-31页
致谢第31-33页
附录:原文/译文第33-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下汉英导游口译跨文化交际障碍及应对策略
下一篇:《黑龙江省与俄罗斯远东地区体育合作文件》翻译报告