摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter 1 Process Description of the Simulated Consecutive Interpreting (SCI) | 第10-20页 |
1.1 Task Description | 第10-11页 |
1.1.1 Background of the SCI | 第10-11页 |
1.1.2 Task Requirements | 第11页 |
1.2 Preparation for the SCI | 第11-15页 |
1.2.1 Preparation of Related Materials | 第11-12页 |
1.2.2 Personnel Assignment and Auxiliary Appliances | 第12页 |
1.2.3 Plan for Emergency | 第12-15页 |
1.3 Implementation Process | 第15-16页 |
1.3.1 SCI Implementation | 第15-16页 |
1.3.2 Emergency Handling | 第16页 |
1.4 Assessment | 第16-20页 |
1.4.1 Feedback from the Audience | 第17页 |
1.4.2 Assessment of the SCI | 第17-20页 |
Chapter 2 Analysis of Source Text | 第20-26页 |
2.1 Source Text Introduction | 第20页 |
2.2 Features of the Speech | 第20-26页 |
2.2.1 Speaking Speed of the Speaker | 第20-22页 |
2.2.2 Speaking Style of the Speaker | 第22-24页 |
2.2.3 Contents of the Speech | 第24-26页 |
Chapter 3 Problems and Countermeasures | 第26-38页 |
3.1 Improper Pauses | 第26-31页 |
3.1.1 Causes of Improper Pauses | 第27-30页 |
3.1.2 Countermeasures | 第30-31页 |
3.2 Information Loss | 第31-38页 |
3.2.1 Causes of Information Loss | 第32-35页 |
3.2.2 Countermeasures | 第35-38页 |
Chapter 4 Enlightenment of the SCI | 第38-42页 |
4.1 Enhancing the Cross-cultural Consciousness | 第38-39页 |
4.2 Attaching Importance to Colloquial Style | 第39-42页 |
Conclusion | 第42-44页 |
References | 第44-46页 |
Appendix | 第46-66页 |
导师及作者简介 | 第66-68页 |
Acknowledgements | 第68页 |