首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

试管婴儿英语文章汉译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
1 翻译任务描述第9-10页
    1.1 任务背景第9页
    1.2 任务性质第9-10页
2 翻译过程第10-15页
    2.1 译前准备第10-13页
        2.1.1 背景资料查阅第10页
        2.1.2 词语对照表的制定第10-13页
        2.1.3 翻译策略选择第13页
        2.1.4 翻译计划制定第13页
        2.1.5 翻译质量控制方案制定第13页
    2.2 翻译计划执行情况第13-14页
    2.3 审校质量控制情况第14-15页
3 翻译案例分析第15-26页
    3.1 翻译实践中出现的问题类型第15-17页
        3.1.1 专有名词翻译缺乏规范第15页
        3.1.2 专业词语及普通词语词义确定脱离语境第15-16页
        3.1.3 句子翻译不符合译文读者阅读习惯第16-17页
    3.2 对翻译问题的理论思考及解决过程第17-25页
        3.2.1 专有名词翻译的规范化第17-19页
        3.2.2 根据语境确定词义第19-22页
        3.2.3 基于译文读者阅读习惯提高句子翻译的可接受性第22-25页
    3.3 针对同类问题的翻译策略第25-26页
4 翻译实践总结第26-27页
    4.1 翻译实践中未解决的问题及相关思考第26页
    4.2 对今后学习工作的启发及展望第26-27页
参考文献第27-29页
附录第29-101页
    Ⅰ原文第29-68页
    Ⅱ译文第68-101页
致谢第101-102页
攻读学位期间取得的科研成果清单第102页

论文共102页,点击 下载论文
上一篇:《教育研究:一种基于问题意识的路径》(6-7章)翻译实践报告
下一篇:《女孩男孩的真相》(5-7章)翻译实践报告