摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
引言 | 第10-13页 |
第一章 任务描述 | 第13-15页 |
1.1 任务来源 | 第13页 |
1.2 文本介绍 | 第13-15页 |
第二章 任务过程 | 第15-21页 |
2.1 译前准备 | 第15-18页 |
2.1.1 翻译辅助工具的准备 | 第15-16页 |
2.1.2 经济学专业术语收集 | 第16-18页 |
2.2 翻译过程 | 第18-21页 |
2.2.1 理解原文 | 第18-19页 |
2.2.2 正确使用翻译策略 | 第19页 |
2.2.3 检查修改 | 第19-21页 |
第三章 英语经济新闻翻译难点及案例分析 | 第21-35页 |
3.1 词汇翻译和句子翻译难点 | 第21-22页 |
3.2 在释意理论指导下的翻译案例分析 | 第22-34页 |
3.2.1 词汇翻译 | 第22-25页 |
3.2.2 句子翻译 | 第25-34页 |
3.3 翻译反思与总结 | 第34-35页 |
结语 | 第35-37页 |
参考文献 | 第37-40页 |
附录:翻译材料 | 第40-107页 |
致谢辞 | 第107页 |