首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语副词教学语料库建设探究

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
0 绪论第8-18页
    0.1 国内外研究综述第8-14页
        0.1.1 关于汉语语料库的建设及研究概况第8-12页
        0.1.2 与对外汉语相关的语料库的建设与研究第12页
        0.1.3 关于语料库与语言教学的相关研究第12-14页
    0.2 本研究的主要内容、意义及方法第14-15页
        0.2.1 研究内容第14-15页
        0.2.2 研究意义第15页
        0.2.3 研究方法第15页
    0.3 词典以及现有语料库的局限性分析第15-17页
        0.3.1 词典的局限性第15-16页
        0.3.2 现有语料库在词语教学方面的局限性第16-17页
    0.4 语料来源第17-18页
1 对外汉语副词教学语料库的收词范围第18-35页
    1.1 副词的界定及判断标准第18-21页
        1.1.1 副词的界定第18-19页
        1.1.2.副词与其它词类的区别第19-21页
    1.2 副词的收词范围及副词信息标注考察第21-25页
        1.2.1 副词的数量及范围考察第21-22页
        1.2.2《大纲》及词典中副词信息标注考察第22-24页
        1.2.3 对外汉语副词教学语料库中副词信息标注第24-25页
    1.3 副词词频统计结果与分析第25-31页
        1.3.1《现代汉语常用词表》(草案)中副词词频统计结果与分析第25-27页
        1.3.2“中国传媒大学文本语料库”中副词词频统计结果与分析第27-30页
        1.3.3 副词词频统计结果对比分析第30-31页
    1.4 对外汉语副词教学语料库的收词范围第31-35页
2 对外汉语副词教学语料库的语法信息标注第35-53页
    2.1 词类标注第35-41页
        2.1.1 语料库中词类标记规范第35-36页
        2.1.2《大纲》以及《现汉》中的副词词类类型统计及分析第36-40页
        2.1.3 对外汉语副词教学语料库词类标注原则第40-41页
    2.2 义项标注第41-49页
        2.2.1 义项的选取情况第42-45页
        2.2.2 不同义项使用频次分析第45-47页
        2.2.3 对外汉语副词教学语料库中词语义项标注原则第47-49页
    2.3 语法格式标注第49-51页
        2.3.1 副词基本语法格式第49-50页
        2.3.2 对外汉语副词教学语料库中语法格式标注原则第50-51页
    2.4 配例标注及其原则第51-53页
3 对外汉语副词教学语料库建设设计方案第53-72页
    3.1 语料库建库目的与设计原则第53-54页
        3.1.1 建库目的第53-54页
        3.1.2 设计原则第54页
    3.2 语料库系统构成第54-56页
    3.3 语料采集与语料加工第56-61页
        3.3.1 语料采集第56-58页
        3.3.2 语料加工第58-61页
    3.4 语料库检索界面设计第61-72页
        3.4.1 界面设计原则第61-62页
        3.4.2 界面展示的内容第62-63页
        3.4.3 语料库设计特色第63-64页
        3.4.4 检索内容及流程展示第64-72页
4 结语第72-74页
    1.主要观点和创新之处第72-73页
    2.不足之处第73-74页
参考文献第74-80页
致谢第80-81页
在读期间公开发表论文及科研情况第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:《博雅汉语》(中级冲刺篇Ⅰ)第七课《戏说中国人》教学设计
下一篇:赣南客家话方位词语义研究及其地理分布--以“上、下、前、后”义类为例