首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

平行文本在学术论文汉译英中的使用--以论文“阈下知觉对运动员快速反应作用机制的探索”为例

致谢第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8页
引言第11-12页
第一章 案例项目第12-13页
    第一节 项目背景介绍第12页
    第二节 项目中的翻译难点第12-13页
第二章 平行文本与学术论文第13-18页
    第一节 平行文本的定义和分类第13-15页
        一、平行文本的定义第13页
        二、平行文本的分类第13-14页
        三、概述如何使用平行文本第14-15页
    第二节 平行文本对于学术论文汉译英的必要性第15-18页
        一、概述平行文本的作用第15-16页
        二、平行文本对于学术论文汉译英的作用第16页
        三、平行文本对此项目的作用第16-18页
第三章 具体案例中平行文本的使用第18-29页
    第一节 了解背景知识第18-20页
        一、关于整体的背景知识第18-19页
        二、关于细节的背景知识第19-20页
    第二节 翻译专业术语第20-24页
        一、术语的定义第20-21页
        二、心理学专业术语第21-22页
        三、学术论文相关专业术语第22-24页
    第三节 组织句式结构第24-29页
        一、句子的语态第24-26页
        二、句子的长短第26-29页
结语第29-30页
参考文献第30-31页
附录第31-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:品牌宣传文案的选词策略
下一篇:访谈类文本汉英翻译难点及表达策略--以某大学代际公平访谈录音项目为例