| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Introduction | 第7-9页 |
| 2. Description of the Translation Project | 第9-13页 |
| 3. Translation Process | 第13-19页 |
| 3.1 Pre-translation | 第13-17页 |
| 3.1.1 The purpose of translation | 第15页 |
| 3.1.2 The function of source text | 第15-16页 |
| 3.1.3 Features of source text | 第16-17页 |
| 3.2 Translation process | 第17-18页 |
| 3.3 Post-translation | 第18-19页 |
| 4. Case Analysis of Translation | 第19-31页 |
| 4.1 Semantic extension | 第21-23页 |
| 4.2 Concreteness | 第23-24页 |
| 4.3 Amplification | 第24-25页 |
| 4.4 Conversion | 第25-27页 |
| 4.5 Reconstruction of sentences | 第27-31页 |
| 5. Summary | 第31-33页 |
| Bibliography | 第33-35页 |
| Appendix | 第35-105页 |
| Acknowledgements | 第105页 |