首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

特斯拉电动汽车英语新闻汉译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-9页
    1.1 任务背景第8页
    1.2 文本特点第8-9页
2 翻译过程描述第9-14页
    2.1 译前准备第9-12页
        2.1.1 背景资料的查找和词语表的制定第9-12页
        2.1.2 翻译策略的选择第12页
        2.1.3 翻译计划的制定第12页
        2.1.4 翻译质量控制方案的制定第12页
    2.2 翻译计划执行情况第12-13页
    2.3 翻译质量控制情况第13-14页
3 翻译案例分析第14-25页
    3.1 翻译实践中出现的问题类型第14-17页
        3.1.1 词语释义第14-15页
        3.1.2 长句处理第15-16页
        3.1.3 搜索效率第16-17页
    3.2 对翻译问题的理论思考及解决过程第17-23页
        3.2.1 词语汉语释义的确定第17-19页
        3.2.2 长句的翻译第19-21页
        3.2.3 搜索效率的提高第21-23页
    3.3 针对同类问题的翻译策略第23-25页
4 翻译实践总结第25-26页
    4.1 翻译实践中未解决问题及相关思考第25页
    4.2 对今后学习工作的启发及展望第25-26页
参考文献第26-29页
附录 原文及译文第29-85页
致谢第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:民航发动机健康管理数据库设计与故障诊断
下一篇:HB公司薪酬体系优化设计研究