Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
摘要 | 第8-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-20页 |
·Research background | 第12-14页 |
·Research objectives | 第14-15页 |
·Significance of the study | 第15-18页 |
·Structure of the thesis | 第18-20页 |
Chapter Two Literature Review | 第20-35页 |
·Previous Researches on the Study of English-Chinese/Chinese-English Translation of words | 第20-31页 |
·The philological approach to translation of words | 第20-24页 |
·The structural linguistic approach to translation of words | 第24-26页 |
·The translation of words in the PersPeetive of deconstruetivism | 第26页 |
·The translation of words in the perspective of constructivism | 第26-28页 |
·The functional approach to translation of words | 第28-29页 |
·The cognitive linguistics approach to translation of words | 第29-31页 |
·Summary | 第31-35页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第35-42页 |
·The concept of ICM | 第35-37页 |
·The construction principles of ICM | 第37-39页 |
·The features of ICM | 第39-40页 |
·The prototype effect of ICM | 第40-42页 |
Chapter Four Translation of Words in the Perspective of ICM | 第42-56页 |
·Introduction | 第42-43页 |
·The positive role of ICM on semantic understanding | 第43-49页 |
·The effect from metaphorical mappings | 第46-48页 |
·The effect from metonymic mappings | 第48-49页 |
·The negative role of ICM on semantic understanding | 第49-52页 |
·The advantage of ICM on semantic explaining | 第52-55页 |
·Summary | 第55-56页 |
Chapter Five Implications of studies of translation of words in the ICMperspective for teaching of word translation | 第56-66页 |
·Introduction | 第56-57页 |
·The strategies for the E-C/C-E word translation teaching | 第57-63页 |
·Make use of the positive influences of ICM in translation of words | 第57-61页 |
·Reduce the negative influences of ICM in translation of words | 第61-63页 |
·Summary | 第63-66页 |
Chapter Six Conclusions | 第66-69页 |
·Major findings of the research | 第66-67页 |
·Limitations of the research | 第67页 |
·Suggestions for future study | 第67-69页 |
References | 第69-70页 |