首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于理想认知模式的词汇翻译研究及其教学启示

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-12页
Chapter One Introduction第12-20页
   ·Research background第12-14页
   ·Research objectives第14-15页
   ·Significance of the study第15-18页
   ·Structure of the thesis第18-20页
Chapter Two Literature Review第20-35页
   ·Previous Researches on the Study of English-Chinese/Chinese-English Translation of words第20-31页
     ·The philological approach to translation of words第20-24页
     ·The structural linguistic approach to translation of words第24-26页
     ·The translation of words in the PersPeetive of deconstruetivism第26页
     ·The translation of words in the perspective of constructivism第26-28页
     ·The functional approach to translation of words第28-29页
     ·The cognitive linguistics approach to translation of words第29-31页
   ·Summary第31-35页
Chapter Three Theoretical Framework第35-42页
   ·The concept of ICM第35-37页
   ·The construction principles of ICM第37-39页
   ·The features of ICM第39-40页
   ·The prototype effect of ICM第40-42页
Chapter Four Translation of Words in the Perspective of ICM第42-56页
   ·Introduction第42-43页
   ·The positive role of ICM on semantic understanding第43-49页
     ·The effect from metaphorical mappings第46-48页
     ·The effect from metonymic mappings第48-49页
   ·The negative role of ICM on semantic understanding第49-52页
   ·The advantage of ICM on semantic explaining第52-55页
   ·Summary第55-56页
Chapter Five Implications of studies of translation of words in the ICMperspective for teaching of word translation第56-66页
   ·Introduction第56-57页
   ·The strategies for the E-C/C-E word translation teaching第57-63页
     ·Make use of the positive influences of ICM in translation of words第57-61页
     ·Reduce the negative influences of ICM in translation of words第61-63页
   ·Summary第63-66页
Chapter Six Conclusions第66-69页
   ·Major findings of the research第66-67页
   ·Limitations of the research第67页
   ·Suggestions for future study第67-69页
References第69-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:阅读策略教学对英语学生阅读能力的影响探析
下一篇:隐喻意识培养与非英语专业大学英语词汇教学