首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Cohesion Problems of MTI Students in Chinese-english Consecutive Interpreting-an Experimental Report

ACKNOWLEGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-13页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第13-16页
    1.1 Background第13-14页
    1.2 Object and Purpose第14页
    1.3 Methodology第14-15页
    1.4 Thesis Structure第15-16页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BASIS第16-27页
    2.1 Previous Studies on Cohesion in Translation and Interpreting第16-18页
    2.2 Theoretical Basis第18-27页
        2.2.1 Development of Cohesion Theory第18-20页
        2.2.2 Halliday and Hasan’s Cohesion Theory第20-27页
CHAPTER Ⅲ DESIGN AND IMPLEMENTATION OF THE EXPERIMENT ANDTHE INTERVIEW第27-30页
    3.1 Design and Implementation of the Experiment第27-29页
        3.1.1 Purpose第27页
        3.1.2 Subjects第27-28页
        3.1.3 Material第28页
        3.1.4 Preparation第28页
        3.1.5 Implementation第28-29页
        3.1.6 Data Validation第29页
    3.2 Design and Implementation of the Interview第29-30页
CHAPTER Ⅳ DATA ANALYSIS AND INTERVIEW RESULTS第30-43页
    4.1 Data Analysis第30-41页
    4.2 Interview Results第41页
    4.3 Findings第41-43页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第43-45页
    5.1 Summary第43-44页
    5.2 Limitations第44页
    5.3 Suggestions for Future Research第44-45页
BIBLIOGRAPHY第45-47页
APPENDIX 1 Source Text for Translation第47-50页
APPENDIX 2 Official English Version of the Source Text第50-53页
APPENDIX 3 Interview Questions第53-54页
APPENDIX 4 Written Text Samples of Students’ Recordings第54-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:平板显示生产线工程物流项目集成管理研究
下一篇:C企业激励机制问题研究