| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Acknowlegement | 第7-9页 |
| Chapter One Project Description | 第9-11页 |
| 1.1 The Significance of This Project | 第9页 |
| 1.2 About the Authors | 第9-10页 |
| 1.3 Main Content of the ST | 第10-11页 |
| Chapter Two Process Description | 第11-13页 |
| 2.1 Selection of Translation Tools | 第11-12页 |
| 2.2 Selection of Translation Strategies | 第12页 |
| 2.3 Transl ation Quality Control | 第12-13页 |
| Chapter Three Translation Difficulties and Solutions | 第13-19页 |
| 3.1 Translation of Long Sentences | 第13-16页 |
| 3.2 Translation of Journalistic Terminologies | 第16-17页 |
| 3.3 Translation of Parenthesis | 第17-19页 |
| Chapter Four Conclusion | 第19-20页 |
| Appendix 1 | 第20-41页 |
| Appendix 2 | 第41-57页 |
| Reference | 第57页 |