首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国大型海洋文化纪录片《走向海洋》解说词翻译报告

Acknowledgements第1-6页
Chapter One Introduction第6-9页
   ·Task Background第6页
   ·Task Description第6-8页
   ·Translation Values第8页
   ·Report Structure第8-9页
Chapter Two Research Background第9-13页
   ·Research Status第9-10页
   ·Language Features of the Task第10-11页
   ·Translation Problems第11页
   ·Translation Methods第11-13页
Chapter Three Case Analysis第13-26页
   ·Translation of the Title of Each Episode第13-14页
   ·Translation of Chinese Feudal Culture第14-21页
     ·Translation of the Titles of Chinese Feudal Kings and Emperors第14-16页
     ·Translation of Chinese Era Names第16-17页
     ·Translation of Chinese Vassal States and Other Ancient Regimes第17-18页
     ·Translation of Known Events in China’s Ancient History第18-19页
     ·Translation of Other Words with Chinese Feudal Characteristics第19-21页
   ·Translation of Chinese Classics第21-23页
   ·Translation of Chinese Place Names第23-24页
   ·Translation of Chinese Folk Culture第24-26页
Chapter Four Conclusion第26-28页
References第28-30页
Appendix第30-57页
论文摘要第57-58页
Abstract第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:变译理论指导下外宣翻译编译策略初探--以北京市外宣文章为例
下一篇:关联理论视角下的商务报告翻译实践与研究--以2013欧洲保险联盟年度报告汉译为例