Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Contents | 第8-11页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-14页 |
·Rationale and Significance of the Study | 第11-12页 |
·Research Objectives and Research Questions | 第12页 |
·Research Methodology and Data Collection | 第12-13页 |
·Organization of the Thesis | 第13-14页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW OF SKOPOS THEORY | 第14-28页 |
·Introduction to Skopos Theory | 第14页 |
·Origin and Development of Skopos Theory | 第14-23页 |
·Origin of the Skopos Theory | 第15-19页 |
·Development of Skopos Theory | 第19-23页 |
·Some Basic Concepts of Skopos Theory | 第23-28页 |
·The Three Rules of Skopos Theory | 第24-26页 |
·The Principle of Function and Loyalty | 第26-28页 |
CHAPTER THREE A GENERAL SUREY OF LEGAL TERMS AND LEGAL TRANSPLANTATION | 第28-41页 |
·Legal Language | 第28-31页 |
·The Definition of Legal Language | 第28页 |
·The Features of Legal Language | 第28-31页 |
·Legal Terms | 第31-38页 |
·Definitions of Terms and Legal Terms | 第31-32页 |
·Characteristics of Legal Terms | 第32-34页 |
·The Formation of Legal Terms | 第34-36页 |
·Difference between Chinese Legal Terms and English Legal Terms | 第36-38页 |
·An Overview of Legal Transplantation | 第38-41页 |
·The Definitions of “Transplantation” and “Legal Transplantation” | 第38-39页 |
·The Characteristics of Legal Transplantation | 第39页 |
·The Practice of Legal Transplantation in China | 第39-40页 |
·The Current Situation about the Relevant Research | 第40-41页 |
CHAPTER FOUR APPLICATION OF SKOPOS THEORY TO THE TRANSLATION OF LEGAL TERMS IN LEGAL TRANSPLANTATION | 第41-49页 |
·Introduction | 第41页 |
·The Factors to be Taken into Consideration in Legal Term Translation | 第41-47页 |
·Having No Equivalent | 第41-43页 |
·Being a Part of an Organic System | 第43-45页 |
·Pursuing a Balance between Two Targets | 第45-47页 |
·The Application of Skopos Theory into the Translation of Transplanted Legal Terms | 第47-49页 |
·The Skopos Rule | 第47页 |
·The Coherence Rule | 第47-48页 |
·The Fidelity Rule | 第48页 |
·The Function plus Loyalty Principle | 第48-49页 |
CHAPTER FIVE CASE STUDY | 第49-57页 |
·Case Study One: Possessory Lien | 第49-53页 |
·The Background Information of “Possessory Lien” | 第49-50页 |
·The Process of Translation | 第50-51页 |
·The Consequences of This Translation | 第51页 |
·Causes and Solutions——From the Perspective of Skopos Theory | 第51-53页 |
·Case Study Two : Consideration | 第53-57页 |
·The Background Information about the Term “Consideration” | 第53-54页 |
·The Connotation of “Consideration” in the Original System | 第54页 |
·The Analysis of the Translation of “Consideration” and the Suggested Translation | 第54-57页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第57-59页 |
·Summary of the Present Study | 第57页 |
·Contributions of the Present Study | 第57-58页 |
·Limitations of the Current Research and Recommendations for Further Study | 第58-59页 |
References | 第59-61页 |