| 要旨 | 第1-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| 第一章 序论 | 第9-15页 |
| ·はじめに | 第9页 |
| ·研究对象と研究意义 | 第9-10页 |
| ·先行研究と本稿の立场 | 第10-14页 |
| ·テクスト言语学に関する先行研究 | 第10-12页 |
| ·テクスト翻译に関する先行研究 | 第12-14页 |
| ·本稿の构成 | 第14-15页 |
| 第二章 テクストについて | 第15-19页 |
| ·テクストとは | 第15-16页 |
| ·テクスト性の7つの基准とは | 第16-17页 |
| ·テクストの机能とテクストのタイプ | 第17-19页 |
| 第三章 テクスト性の表层基准に基づく『阿Q正传』日本语译の实证分析 | 第19-39页 |
| ·译本における结束构造 | 第19-28页 |
| ·结束构造による『阿Q正传』の人称代名词の日本语译 | 第20-24页 |
| ·结束构造による『阿Q正传』の标,点符号の日本语译 | 第24-26页 |
| ·结束构造による『阿Q正传』の接续词の日本语译 | 第26-28页 |
| ·译本における情报性 | 第28-33页 |
| ·情报性による『阿Q正传』の熟语、典故の日本语译 | 第28-30页 |
| ·情报性による『阿Q正传』の造语の日本语译 | 第30-33页 |
| ·译本における场面性 | 第33-39页 |
| 第四章 テクスト性の深层基准に基づく『阿Q正传』日本语译の实证分析 | 第39-53页 |
| ·译本における结束性 | 第39-43页 |
| ·结束性による『阿Q正传』の语量の日本语译 | 第40-42页 |
| ·结束性による『阿Q正传』の敬语の日本语译 | 第42-43页 |
| ·译本における意*性 | 第43-47页 |
| ·译本における容认性 | 第47-53页 |
| ·容认性による『阿Q正传』の骂詈语の日本语译 | 第47-50页 |
| ·容认性による『阿Q正传』の文化语の日本语译 | 第50-53页 |
| 第五章 结び | 第53-55页 |
| ·结论 | 第53页 |
| ·今後の课题 | 第53-55页 |
| 参考文献 | 第55-57页 |
| 谢辞 | 第57页 |