首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交替传译笔记法案例分析—九彩村绿化工程口译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-9页
第二章 口译实践任务介绍第9-11页
   ·实践背景第9页
   ·研究意义第9-11页
第三章 口译实践任务过程第11-13页
   ·译前准备第11-12页
   ·任务实施第12-13页
第四章 实践中遇到的笔记问题案例分析第13-27页
   ·笔记的结构问题第13-15页
   ·记忆机制问题第15-19页
   ·数字问题第19-22页
   ·符号问题第22-27页
第五章 结论第27-29页
   ·客户评估第27页
   ·自我评估第27-29页
参考文献第29-31页
附录第31-45页
致谢第45-47页
个人简介第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下的以儿童为受众的口译活动--IPLAY儿童双语活动中心口译实践报告
下一篇:《伊斯兰科学方法论问题》(节选)翻译实践报告