首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

普拉托诺夫《运动训练分期理论》第十二章(节选)翻译报告

致谢第1-6页
摘要第6-7页
俄文摘要第7-10页
引言第10-11页
1. 项目理念和进程第11-14页
     ·理论支持第11-12页
       ·乔姆斯基的转换生成语法的理论第11页
       ·什维策尔的有关等值的层次和类型理论第11页
       ·奈达的生成语义模式第11-12页
     ·译前准备第12-13页
     ·原文分析与解读第13页
     ·译文的构建、加工与修订第13-14页
2. 原文修辞特点第14-17页
     ·总体特点第14页
     ·词汇特点第14-15页
     ·句法特点第15-17页
3. 翻译中遇到问题及解决方法第17-25页
     ·专有名词的翻译第17-20页
       ·人名翻译第17-19页
       ·体育项目翻译第19-20页
     ·术语翻译第20-22页
     ·断句问题第22-25页
结束语第25-26页
参考文献第26-27页
附录1 (译文)第27-41页
附录2 (原文)第41-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:《心理语言学与交际理论概论》(第一讲)翻译报告
下一篇:文化专有项的翻译策略研究--以林语堂《浮生六记》英译本为例