中文摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-7页 |
目录 | 第7-8页 |
第一章 前言 | 第8-10页 |
第二章 文献综述 | 第10-12页 |
第三章 关联理论与交替传译 | 第12-22页 |
第一节 关联理论的基本概念 | 第12-16页 |
第二节 关联理论对口译过程的解释力 | 第16-19页 |
第三节 关联理论对译员双重角色的分析 | 第19-22页 |
第四章 关联理论在交替传译中的应用——以2012年习近平出访演讲译文为例 | 第22-38页 |
第一节 词汇的选择 | 第22-28页 |
第二节 句式的安排 | 第28-33页 |
第三节 语境效果的把握 | 第33-38页 |
第五章 结论 | 第38-40页 |
参考文献 | 第40-46页 |
致谢 | 第46-48页 |
个人简历 | 第48-50页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第50页 |