首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英汉天气习语隐喻的对比研究

摘要第1-5页
Abstract in English第5-7页
Contents第7-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Purpose and Significance of the Study第9-10页
   ·Research Methodology and Data Collection第10-11页
     ·Research Methodology第10页
     ·Data Collection第10-11页
   ·Organization of the Thesis第11-12页
Chapter Two Review of Idioms Research at Home and Abroad第12-21页
   ·Introduction第12页
   ·Traditional Approaches to Idioms Research第12-18页
     ·Studies of Idioms in the West第12-15页
     ·Studies of Idioms in China第15-18页
   ·Cognitive Approaches to Idioms Research第18页
   ·Comparative Study of English and Chinese Idioms第18-20页
     ·Macro-comparison of English and Chinese Idioms第18-19页
     ·Micro-comparison of English and Chinese Idioms第19页
     ·Translation Issues of English and Chinese Idioms第19-20页
   ·Summary第20-21页
Chapter Three Theoretical Foundation of this Study第21-25页
   ·Introduction第21页
   ·Conceptual Metaphors第21-23页
     ·Conceptual Nature of Metaphor第21-22页
     ·Internal Structure of Metaphor as a Two-domain Mapping第22页
     ·Types of Conceptual Metaphors第22-23页
   ·Universality of Conceptual Metaphors第23页
   ·Metaphor and Culture Coherence第23-24页
   ·Summary第24-25页
Chapter Four English and Chinese Metaphorical Weather Idioms:Similarities and Differences第25-52页
   ·Introduction第25页
   ·"Wind" Idioms第25-33页
     ·Classification of "Wind" Idioms in Terms of Target Domain第25-30页
     ·Data Analysis第30-33页
   ·"Rain" Idioms第33-38页
     ·Classification of "Rain" Idioms in Terms of Target Domain第33-35页
     ·Data Analysis第35-38页
   ·"Thunder" and "Lightning" Idioms第38-41页
     ·Classification of "Thunder" and "lightning" Idioms in Terms of Target Domain第38-39页
     ·Data Analysis第39-41页
   ·"Cloud" Idioms第41-47页
     ·Classification of "Cloud" Idioms in Terms of Target Domain第41-44页
     ·Data Analysis第44-47页
   ·"Snow" Idioms第47-50页
     ·Classification of "Cloud" Idioms in Terms of Target Domain第47-49页
     ·Data Analysis第49-50页
   ·Findings第50-52页
Chapter Five Analysis of the Cause of the Differences Between the Two Languages第52-58页
   ·Introduction第52页
   ·Cognitive Cause第52-55页
   ·Cultural Cause第55-57页
   ·Summary第57-58页
Chapter Six Conclusion第58-59页
   ·Major Findings of the Study第58页
   ·Limitations of this Study and Suggestions for Future Research第58-59页
Bibliography第59-62页
Acknowledgements第62-63页
Publication第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:“人是动物”的英语概念隐喻的认知分析及其汉译研究
下一篇:从文化角度看《长恨歌》中意象的翻译