首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从关联理论的视角看比喻的理解与翻译

Chapter One: Introduction第1-16页
 1.1 What is metaphor第9-12页
 1.2 Metaphor's meaning and purpose第12-14页
 1.3 The aim of this paper第14-16页
Chapter Two: How human beings communicate?第16-36页
 2.1 Basic theoretical notions第16-29页
 2.2 Relevance and comprehension第29-36页
Chapter Three: Metaphor comprehension第36-48页
 3.1 What is metaphor- a concept revisited第36-37页
 3.2 Understanding loose uses of words第37-44页
 3.3 How to understand a metaphor第44-48页
Chapter Four: Idiom comprehension第48-62页
 4.1 The idioms' linguistic form and meaning第48-51页
 4.2 The mechanisms involved第51-54页
 4.3 Idiom comprehension第54-62页
Chapter Five: Metaphor translation第62-84页
 5.1 What is translation第62-63页
 5.2 How to translate第63-79页
 5.3 Image-centred approach to translation第79-84页
Conclusions第84-88页
References第88-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:组培苗分割移植机器人系统的研究
下一篇:嵌入式声控拨号器的设计与实现