首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从功能翻译理论角度论专利说明书的汉译

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-9页
Introduction第9-11页
Chapter One The Rise of Patent Translation第11-17页
   ·The Development of Patent System in China第11-12页
   ·The Importance of Patent Translation第12-13页
   ·Patent Translation Practice: China VS Japan第13-14页
   ·Status of Patent Translation Studies第14-17页
Chapter Two Structures and Functions of Patent Specification第17-23页
   ·Structures of Patent Specification第17-20页
   ·Functions of Patent Specification第20-23页
     ·To Define Patent Protection Scope第20-21页
     ·To Enable any Skilled Person to Carry out the Invention第21-23页
Chapter Three Theoretical Framework: Functionalist Theories第23-31页
   ·Overview of Functionalist Approaches第23-30页
     ·Justa Holz-Manttari and Theory of Translational Action第24-27页
     ·Hans J. Vermeer and Skopos Theory第27-30页
   ·Description of Methodology for the Following Study第30-31页
Chapter Four Language Features of Patent Specification and Their Translation第31-59页
   ·Translation of Claim(s)第31-48页
     ·Format第32-38页
     ·Ambiguity第38-43页
     ·Precision第43-48页
   ·Translation of Description of Invention第48-56页
     ·Accuracy第49-51页
     ·Clarity第51-52页
     ·Readability第52-56页
   ·Translation of Background Information第56-59页
Chapter Five Qualities of Patent Translator第59-63页
   ·Research Ability第59-60页
   ·Language Sensitivity第60-61页
   ·Sense of Responsibility第61-63页
Conclusion第63-65页
Bibliography第65-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:从跨文化角度看中国古典诗歌意象的翻译
下一篇:CALL环境下输出活动设计的个案研究