ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
ABSTRACT | 第7-9页 |
TABLE OF CONTENTS | 第9-11页 |
CHAPTER 1 INTRODUCTION | 第11-14页 |
·RESEARCH BACKGROUND AND PURPOSE | 第11-12页 |
·THE STRUCTURE OF THE STUDY | 第12-14页 |
CHAPTER 2 A SURVEY OF CHINESE BIBLE TRANSLATION | 第14-25页 |
·THE INTRODUCTION OF THE BIBLE | 第14页 |
·THE INTRODUCTION OF BIBLE TRANSLATION IN THE WORLD | 第14-17页 |
·AN OUTLINE OF THE BIBLE TRANSLATION HISTORY IN CHINA | 第17-21页 |
·TRANSLATION BASED ON THE BIBLE'S COMMAND | 第21-25页 |
·DIFFICULTIES IN TRANSLATING | 第22-25页 |
CHAPTER 3 THE RELATED THEORIES | 第25-34页 |
·WHAT IS TRANSLATION | 第25-27页 |
·EQUIVALENCE IN TRANSLATION | 第27-31页 |
·FORMAL EQUIVALENCE | 第28-29页 |
·DYNAMIC EQUIVALENCE | 第29页 |
·PROBLEMS OF EQUIVALENCE | 第29-31页 |
·THE MULTIPLICITY AND COMPLEMENTARITY OF TRANSLATION CRITERIA | 第31-34页 |
·THE PROPOSAL OF THE MULTIPLIEIYT OF TRANSLATION CRITERIA IN RECENT TIMES | 第32-34页 |
CHAPTER 4 AN ANALYSIS OF DIFFERENT CHINESE BIBLE TRANSLATION | 第34-47页 |
·A BRIEF INTRODUCTION TO THE MAJOR CHINESE BIBLE VERSIONS | 第34-35页 |
·BASIC APPROACHES USED IN THE MAKING OF CHINESE BIBLE TRANSLATIONS | 第35-36页 |
·EVALUATING THESE APPROACHES | 第36-41页 |
·The Formal Equivalence | 第36-39页 |
·The Dynamic Equivalence | 第39-41页 |
·THE SUMMARY | 第41-42页 |
·DIALECTIC RELATIONSHIP BETWEEN TRANSLATION STANDARDS BASED ON THE MCTC | 第42-43页 |
·THE STRATEGIES TO SOLVE PROBLEMS | 第43-45页 |
·CONCERNING TRANSLATION PRINCIPLES | 第45-46页 |
·CONCERNING TRANSLATION PROCEDURES | 第46-47页 |
CHAPTER 5 CONCLUSION | 第47-49页 |
BIBLIOGRAPHY | 第49-52页 |