首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

联络口译中的话轮管理策略--中澳物联网洽谈会口译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
LIST OF ABBREVIATIONS第10-11页
1. TASK DESCRIPTION第11-13页
    1.1 Introduction to the Task第11页
    1.2 Introduction to the Users of the Interpreting第11-12页
    1.3 Introduction to the Interpreter第12-13页
2. PROCESS DESCRIPTION第13-16页
    2.1 Pre-task Preparation第13-14页
    2.2 Conducting the Task第14-15页
    2.3 Post-task Summary第15-16页
3. ANALYTICAL FRAMEWORK第16-26页
    3.1 Liaison Interpreting第16-19页
        3.1.1 Definition of Liaison Interpreting第16-17页
        3.1.2 Features of Liaison Interpreting第17-19页
    3.2 Turns and Turn-taking第19-21页
    3.3 Turn-taking in Liaison Interpreting第21-22页
    3.4 Turn-managing Strategies in Liaison Interpreting第22-26页
4. CASE ANALYSIS第26-35页
    4.1 Taking Turns第26-28页
    4.2 Creating Turns第28-29页
    4.3 Postponing Turns第29-30页
    4.4 Interrupting Turns第30-32页
    4.5 Conveying Turns with Extra Explanation第32-35页
5. CONCLUSION第35-37页
    5.1 Major Findings第35-36页
    5.2 Limitations第36-37页
REFERENCES第37-39页
APPENDICES第39-59页
    Appendix A第39-58页
    Appendix B第58-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:汉英交替传译语篇的连贯性分析--以2017年总理答记者问为例
下一篇:论展会活动中联络口译员的角色--广州维也纳路演活动口译实践报告