首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

留学生现代汉语“上”习得顺序研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 绪论第10-18页
    1.1 选题缘起第10页
    1.2 学界研究综述第10-15页
        1.2.1 现代汉语“上”本体方面的研究第10-13页
        1.2.2 现代汉语“上”习得方面的研究第13-15页
    1.3 本文的研究对象、研究价值与研究方法第15-18页
        1.3.1 研究对象与语料说明第15-16页
        1.3.2 研究价值与研究方法第16-18页
第2章 面向留学生习得的“上”的意义和用法分类第18-24页
    2.1 “上”各意义用法分类的可能性与必要性第18-19页
        2.1.1 分类的可能性第18-19页
        2.1.2 分类的必要性第19页
    2.2 “上”各意义用法在三部词典中的分类情况第19-21页
        2.2.1 词典的具体分类第20-21页
        2.2.2 词典分类的优缺点第21页
    2.3 本研究的分类及依据第21-24页
        2.3.1 分类的依据第21-22页
        2.3.2 具体的分类第22-24页
第3章 “上”各意义和用法的习得情况考察第24-33页
    3.1 习得标准与习得情况的确定第24-25页
        3.1.1 习得标准的确定第24页
        3.1.2 习得情况的确定第24-25页
    3.2 “上”的输出情况第25-28页
        3.2.1 从中介语语料看“上”的输出情况第25-27页
        3.2.2 从本族语语料看“上”的输出情况第27-28页
    3.3 “上”的偏误情况第28-32页
    3.4 小结第32-33页
第4章 “上”的习得顺序第33-44页
    4.1 现有的习得顺序第33-37页
        4.1.1 从教材中“上”的分布情况看现有习得顺序第33-35页
        4.1.2 从中介语料中“上”的分布情况看现有习得顺序第35-37页
    4.2 本文提出的习得顺序第37-43页
        4.2.1 “上”各意义的相互关联性分析第37-39页
        4.2.2 从“上”的正误使用相对频率及输出频率考察第39-43页
    4.3 对比两者的差异第43-44页
第5章 “上“习得顺序在教材编排上的应用第44-50页
    5.1 现有教材编写存在的问题第44-46页
        5.1.1 意义的编排存在遗漏第44页
        5.1.2 部分顺序安排不合理第44-45页
        5.1.3 重现练习重视度不够第45页
        5.1.4 讲解与释义模糊不清第45-46页
    5.2 习得顺序在教材编排上的应用第46-50页
        5.2.1 编排顺序尽量与自然习得顺序相结合第46-47页
        5.2.2 根据习得顺序分阶段的进行重现练习第47-49页
        5.2.3 根据习得顺序主次分明进行讲解释义第49-50页
结语第50-52页
参考文献第52-57页
致谢第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:寻根小说与作家知青身份研究
下一篇:基于对外汉语视角的“死”与“die”对比分析