致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第8-11页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第11-16页 |
2.1 Difficulties in academic translation | 第11-12页 |
2.2 Difficulties in the translation of English long sentences in academic works | 第12-14页 |
2.2.1 Different ways of expression between Chinese and English | 第12-13页 |
2.2.2 Complicated structure and strict logicality of English long sentences | 第13页 |
2.2.3 Cognitive loads caused by long sentences for translators | 第13-14页 |
2.3 Previous studies on translation strategies for English long sentences | 第14-16页 |
Chapter Ⅲ Translation Strategies for English Long Sentences in a Case Study | 第16-30页 |
3.1 Subordination | 第16-18页 |
3.2 Amplification | 第18-20页 |
3.3 Omission | 第20-22页 |
3.4 Conversion | 第22-25页 |
3.5 Inversion | 第25-27页 |
3.6 Division | 第27-30页 |
Chapter Ⅳ Conclusion | 第30-32页 |
References | 第32-34页 |
Appendix: The Original Text and My Translation | 第34-74页 |