首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《磁头磁盘界面润滑剂流动及挥发特性研究》英译实践报告

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
引言第7-8页
第1章 《磁头磁盘界面润滑剂流动及挥发特性研究》英译简介第8-10页
    1.1 源语文本的来源第8页
    1.2 翻译背景及意义第8-10页
第2章 《磁头磁盘界面润滑剂流动及挥发特性研究》译前准备和分析第10-12页
    2.1 卡特福德翻译转换理论阐述第10-11页
    2.2 源语文本相关专业知识简介第11页
    2.3 翻译辅助工具说明第11页
    2.4 翻译工作流程描述第11-12页
第3章 《磁头磁盘界面润滑剂流动及挥发特性研究》英译案例分析第12-19页
    3.1 翻译转换理论指导词语的翻译第12-15页
        3.1.1 专业术语的英译体现内部体系转换原则第12-13页
        3.1.2 动词名词的转译体现词类转换原则第13-15页
    3.2 翻译转换理论指导句子的翻译第15-19页
        3.2.1 主被动句的转译体现结构转换原则第15-17页
        3.2.2 短句分句的合译体现单位转换原则第17-19页
第4章 《磁头磁盘界面润滑剂流动及挥发特性研究》英译问题和不足第19-20页
    4.1 机械领域语料库缺乏降低翻译效率第19页
    4.2 方程式乱码导致翻译软件无法使用第19-20页
结语第20-21页
参考文献第21-23页
附录1 原文第23-49页
附录2 译文第49-77页
附录3 原文首译许可第77-78页
附录4 译文质量认可第78-79页
攻读硕士学位期间发表、出版的论文、译文、译著第79-81页
致谢第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:《T3紫铜/5052铝合金偏移搅拌摩擦焊接研究》英译实践报告
下一篇:《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告