社会心理语言学视域下俄语广告语言中的修辞研究
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第1章 绪论 | 第9-17页 |
1.1 本课题研究的学术背景及其理论与实际意义 | 第9-11页 |
1.1.1 本课题研究的学术背景 | 第9页 |
1.1.2 本课题研究的理论与实际意义 | 第9-11页 |
1.2 本课题研究的国内外现状 | 第11-14页 |
1.2.1 本课题研究的国外现状 | 第11-12页 |
1.2.2 本课题研究的国内现状 | 第12-14页 |
1.3 本课题研究的主要内容 | 第14-17页 |
第2章 社会心理语言学与修辞学的关系 | 第17-26页 |
2.1 社会心理语言学与修辞学的关系 | 第17-21页 |
2.2 社会心理语言学视域下修辞的功能 | 第21-25页 |
本章小结 | 第25-26页 |
第3章 广告语言的语用策略 | 第26-37页 |
3.1 广告语言中的合作原则 | 第26-31页 |
3.1.1 广告语言中的合作原则遵守 | 第26-27页 |
3.1.2 广告语言中的合作原则违反 | 第27-31页 |
3.2 广告语言中的得体原则 | 第31-33页 |
3.2.1 广告语言中的礼貌准则 | 第31-32页 |
3.2.2 广告语言中的幽默准则 | 第32-33页 |
3.3 广告语言中的模糊原则 | 第33-36页 |
3.3.1 广告语言中的模糊原则含义 | 第33-34页 |
3.3.2 广告语言中的模糊原则的运用 | 第34-36页 |
本章小结 | 第36-37页 |
第4章 语义辞格在俄语广告语言中的使用 | 第37-64页 |
4.1 修饰语 | 第37-42页 |
4.2 隐喻 | 第42-50页 |
4.2.1 信息传播功能 | 第44-45页 |
4.2.2 强化功能记忆 | 第45-46页 |
4.2.3 篇章建构串联性 | 第46-47页 |
4.2.4 情感评价功能 | 第47-50页 |
4.3 借代 | 第50-52页 |
4.4 双关 | 第52-55页 |
4.4.1 谐音双关 | 第52-54页 |
4.4.2 语义双关 | 第54-55页 |
4.5 比拟 | 第55-58页 |
4.5.1 动词比拟 | 第55-57页 |
4.5.2 修饰语比拟 | 第57-58页 |
4.6 夸张 | 第58-60页 |
4.7 逆饰 | 第60-61页 |
4.8 明喻 | 第61-62页 |
本章小结 | 第62-64页 |
第5章 句法辞格在俄语广告语言中的使用 | 第64-79页 |
5.1 重复 | 第64-67页 |
5.2 平行结构 | 第67-69页 |
5.3 对照 | 第69-70页 |
5.4 层递 | 第70-72页 |
5.5 倒装 | 第72-73页 |
5.5.1 主谓倒装 | 第72页 |
5.5.2 动补倒装 | 第72-73页 |
5.6 呼告 | 第73-74页 |
5.7 修辞问句 | 第74-75页 |
5.8 回环 | 第75-76页 |
5.9 省默 | 第76-78页 |
本章小结 | 第78-79页 |
结论 | 第79-81页 |
参考文献 | 第81-84页 |
例证来源 | 第84-86页 |
致谢 | 第86页 |