论文摘要 | 第4页 |
绪论 | 第6-8页 |
第一章 我国跨学科音乐文献翻译发展及研究现状综述 | 第8-12页 |
第一节 我国跨学科音乐文献翻译的发展 | 第8-10页 |
第二节 我国跨学科音乐文献翻译面临的问题 | 第10-12页 |
一、跨学科音乐文献翻译选择范围狭窄 | 第10-11页 |
二、跨学科音乐翻译人才及出版物短缺 | 第11-12页 |
第二章 跨学科音乐文献翻译中的术语翻译问题及解决策略 | 第12-24页 |
第一节 术语在跨学科音乐文献翻译中的普遍问题 | 第12-14页 |
一、术语在不同学科中含义不同所导致的译者理解偏差 | 第12-13页 |
二、目标语中不存在与原语语义完全对等的词语 | 第13-14页 |
第二节 《音乐心理学-从音响到意义》一书中的术语翻译举例 | 第14-18页 |
一、音乐理论术语在音乐心理学文献中的多义问题 | 第14-16页 |
二、音乐心理学中的专业术语 | 第16-18页 |
第三节 跨学科音乐文献翻译中的术语翻译原则 | 第18-24页 |
一、确定术语的主要学科归属 | 第19页 |
二、运用词源学 | 第19-20页 |
三、意译优先于音译 | 第20-21页 |
四、思维学在跨学科翻译中的应用 | 第21-22页 |
五、术语翻译慎用缩写 | 第22页 |
六、跨学科术语译名的统一问题 | 第22-24页 |
第三章 对跨学科音乐文献翻译的几点思考 | 第24-27页 |
一、对音乐文献翻译工作者自身素质的要求 | 第24-25页 |
二、音乐文献翻译的学科建设 | 第25-27页 |
结语 | 第27-28页 |
致谢 | 第28-29页 |
参考文献 | 第29-31页 |