首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
前景化、交际线索与小说翻译中文体风格的传递--以短篇小说《涅墨西娅》的翻译为例
致谢
第5-6页
摘要
第6-7页
ABSTRACT
第7-8页
项目说明
第10-11页
源语/译语对照语篇
第11-40页
翻译评注
第40-53页
一 引论
第40-43页
1.1 “前景化”概念
第40-41页
1.2 前景化与交际线索
第41-43页
二 小说《涅墨西娅》中“前景化”语言的翻译
第43-52页
2.1 量的前景化
第43-47页
2.2 质的前景化
第47-52页
三 结论
第52-53页
参考文献
第53-54页
论文共
54
页,
点击
下载论文
上一篇:
《SmartCAT用户指南》汉译实践报告
下一篇:
语义翻译和交际翻译在小说心理描写翻译中的应用--以《夏末》的汉译为例