首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《英语教学成功之道》第六、七、八章翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 项目介绍第7-9页
    1.1 项目背景第7页
    1.2 项目目标第7页
    1.3 项目意义第7-8页
    1.4 报告结构第8-9页
第2章 文本分析第9-11页
    2.1 作者简介第9页
    2.2 原文主要内容第9-10页
    2.3 原文特点第10-11页
第3章 翻译理论及具体的翻译方法第11-19页
    3.1 功能对等理论简介第11-12页
    3.2 功能对等理论指导下翻译方法的运用第12-19页
        3.2.1 转态译法第12-13页
        3.2.2 正反译法第13-14页
        3.2.3 换序译法第14-15页
        3.2.4 增词法第15-16页
        3.2.5 省略译法第16-19页
第4章 总结第19-21页
    4.1 翻译项目中得到的经验教训第19页
    4.2 获得的启示第19-20页
    4.3 翻译亟待解决的问题第20-21页
参考文献第21-23页
附录 1:原文第23-73页
附录 2:译文第73-105页
致谢第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:《语言教学的问题与可选策略》长句翻译报告
下一篇:《语言教学的问题与可选策略》(前言及第一章)翻译报告