首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

生态翻译理论视域下的科技文翻译报告--以《ITU国家网络安全战略指南》前六章为例

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
Chapter Ⅰ Introduction第9-13页
    1.1 Project Description第9-10页
        1.1.1 Background of the project第9页
        1.1.2 Goal of the project第9-10页
        1.1.3 Requirements from the client第10页
    1.2 Research Description第10-13页
        1.2.1 Research content第11页
        1.2.2 Report framework第11-13页
Chapter Ⅱ Literature Review第13-24页
    2.1 Scientific English第13-17页
        2.1.1 Definition and features第13-16页
        2.1.2 Scientific translation第16-17页
        2.1.3 Translation criteria第17页
    2.2 Eco-translatology and its Application in Scientific Translation第17-24页
        2.2.1 Introduction of eco-translatology第18-23页
        2.2.2 Application in scientific translation第23-24页
Chapter Ⅲ An Eco-translatological Study on Scientific Translation第24-37页
    3.1 Translational Eco-environment of Scientific Translation第24-26页
        3.1.1 Linguistic aspect第24-25页
        3.1.2 Cultural aspect第25页
        3.1.3 Communicative aspect第25页
        3.1.4 Social aspect第25-26页
    3.2 Problem Analysis and Solutions Guided by Eco-translatology第26-37页
        3.2.1 Linguistic problems and adaptive transformations第26-35页
        3.2.2 Cultural problems and adaptive transformations第35-36页
        3.2.3 Communicative problems and adaptive transformations第36-37页
Chapter Ⅳ Conclusion第37-39页
    4.1 Major Findings第37-38页
    4.2 Limitations and Prospects第38-39页
Works Cited第39-40页
Appendix第40-134页
Acknowledgements第134页

论文共134页,点击 下载论文
上一篇:目的论指导下的科技英语翻译实践报告--以《国家地理知识问答(节选)》为例
下一篇:关联理论视角下的政治新闻翻译实践报告