摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第9-13页 |
1.1 Project Description | 第9-10页 |
1.1.1 Background of the project | 第9页 |
1.1.2 Goal of the project | 第9-10页 |
1.1.3 Requirements from the client | 第10页 |
1.2 Research Description | 第10-13页 |
1.2.1 Research content | 第11页 |
1.2.2 Report framework | 第11-13页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第13-24页 |
2.1 Scientific English | 第13-17页 |
2.1.1 Definition and features | 第13-16页 |
2.1.2 Scientific translation | 第16-17页 |
2.1.3 Translation criteria | 第17页 |
2.2 Eco-translatology and its Application in Scientific Translation | 第17-24页 |
2.2.1 Introduction of eco-translatology | 第18-23页 |
2.2.2 Application in scientific translation | 第23-24页 |
Chapter Ⅲ An Eco-translatological Study on Scientific Translation | 第24-37页 |
3.1 Translational Eco-environment of Scientific Translation | 第24-26页 |
3.1.1 Linguistic aspect | 第24-25页 |
3.1.2 Cultural aspect | 第25页 |
3.1.3 Communicative aspect | 第25页 |
3.1.4 Social aspect | 第25-26页 |
3.2 Problem Analysis and Solutions Guided by Eco-translatology | 第26-37页 |
3.2.1 Linguistic problems and adaptive transformations | 第26-35页 |
3.2.2 Cultural problems and adaptive transformations | 第35-36页 |
3.2.3 Communicative problems and adaptive transformations | 第36-37页 |
Chapter Ⅳ Conclusion | 第37-39页 |
4.1 Major Findings | 第37-38页 |
4.2 Limitations and Prospects | 第38-39页 |
Works Cited | 第39-40页 |
Appendix | 第40-134页 |
Acknowledgements | 第134页 |