ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第11-14页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第14-18页 |
1.1 Background of the Study | 第14-16页 |
1.2 Aim of the Study | 第16-17页 |
1.3 Structure of the Thesis | 第17-18页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第18-22页 |
2.1 Translation of Children’s Literature | 第18-19页 |
2.2 Major Views on the Translation of Children’s Literature | 第19-20页 |
2.3 Reception Theory | 第20-22页 |
CHAPTER Ⅲ CHILDREN’S LITERATURE | 第22-27页 |
3.1 The Definition of Children’s Literature | 第22-23页 |
3.2 Three Classifications of Children’s Literature | 第23-24页 |
3.3 The Stylistic Features of Children’s Literature | 第24-27页 |
CHAPTER Ⅳ RECEPTION THEORY | 第27-33页 |
4.1 Theoretical Roots of Reception Theory | 第27-28页 |
4.2 Status and Role of Readers in Reception Theory | 第28-29页 |
4.3 Application of Reception Theory in the Translation of CL | 第29-33页 |
4.3.1 Child-Readers’Horizon of Expectations | 第30-31页 |
4.3.2 Combining Child-Oriented Principle with Reader-Centered View | 第31-33页 |
CHAPTER Ⅴ A CASE STUDY ON THE TRANSLATION OF HARRY POTTER FROM THE PERSPECTIVE OF RECEPTION THEORY | 第33-69页 |
5.1 Introduction of Rowling and Her Harry Potter | 第33-34页 |
5.2 A Child-Oriented Approach to the Translation of Harry Potter | 第34-61页 |
5.2.1 Phonological Level | 第35-38页 |
5.2.1.1 Representing the Rhythm | 第35-37页 |
5.2.1.2 Representing the Repetition | 第37-38页 |
5.2.2 Lexical Level | 第38-45页 |
5.2.2.1 Representing the Vividness | 第39-42页 |
5.2.2.2 Representing the Colloquialism | 第42-45页 |
5.2.3 Rhetorical Level | 第45-48页 |
5.2.3.1 Representing the Simile | 第46-47页 |
5.2.3.2 Representing the Personification | 第47-48页 |
5.2.4 Syntactical Level | 第48-61页 |
5.2.4.1 Sequential Translation | 第50-52页 |
5.2.4.2 Inversion Translation | 第52-54页 |
5.2.4.3 Division Translation | 第54-59页 |
5.2.4.4 Reorganization Translation | 第59-61页 |
5.3 Dealing with Cultural Differences | 第61-65页 |
5.3.1 Cases Selected Foreignization Method | 第62-64页 |
5.3.2 Cases Selected Domestication Method | 第64-65页 |
5.4 On the Adoption of Translation Strategies | 第65-69页 |
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION | 第69-72页 |
6.1 Summary of the Thesis | 第69-70页 |
6.2 Findings of the Thesis | 第70页 |
6.3 Limitations of the Thesis | 第70-72页 |
WORKS CITED | 第72-74页 |