摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-11页 |
1.1 Research Background | 第8-9页 |
1.2 Significance and Purpose of the Research | 第9页 |
1.3 Research Questions and Methodology | 第9-10页 |
1.4 Thesis Structure | 第10-11页 |
Chapter 2 Introduction to the Translation Project | 第11-13页 |
Chapter 3 Preparations and Analyses before Translation | 第13-19页 |
3.1 Preparation of Background Knowledge | 第13-14页 |
3.2 Preparation of Translation Theory | 第14-16页 |
3.3 Personnel Placement and Translation Flow | 第16-19页 |
Chapter 4 Translation Cases Analyses | 第19-25页 |
4.1 Explanatory Translation | 第19-20页 |
4.2 Condensed Translation | 第20-21页 |
4.3 Edited Translation | 第21-23页 |
4.4 Adaptation Translation | 第23-24页 |
4.5 Summary | 第24-25页 |
Conclusion | 第25-26页 |
References | 第26-27页 |
Acknowledgements | 第27-28页 |
Appendix 1 Self-review of the Translation | 第28-29页 |
Appendix 2 Supervisor's Comments | 第29-30页 |
Appendix 3 Contents of Translation Practice | 第30-77页 |