首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译实践报告:从目的论看译员的角色定位

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter one Task Description第7-15页
    1.1 Task Introduction第7-9页
    1.2 Task Preparation第9-12页
    1.3 Task Comparison第12-15页
Chapter Two Analysis of Interpreter's Roles under Skopostheorie第15-41页
    2.1 Guidance of Skopostheorie in Interpretation第15-17页
    2.2 Interpreter's Roles第17-41页
        2.2.1 Information Deliverer第17-25页
        2.2.2 Cultural Mediator第25-31页
        2.2.3 Project Coordinator第31-39页
        2.2.4 Other Roles第39-41页
Chapter Three Suggested Ways to Enhance the Role Fulfillment第41-49页
    3.1 Practicing Continuously第41-42页
    3.2 Acquiring Intercultural Awareness & Interdisciplinary Knowledge第42-44页
    3.3 Developing Sense of Responsibility第44-45页
    3.4 Other Ways第45-49页
Chapter Four Conclusion第49-51页
References第51-53页
Appendix 1 Escort Interpretation in the Plant第53-65页
Appendix 2 Interview Interpretation第65-75页
Appendix 3 Banquet Interpretation第75-81页
Acknowledgements第81-83页
About the Author第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:“X也A,也B”句式辨察
下一篇:认知视角下人体词“Arm/臂”多义性对比研究