摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Abbreviation | 第8-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-16页 |
1.1 Research background | 第10-11页 |
1.2 Research hypothesis | 第11页 |
1.3 Research methodology | 第11-12页 |
1.4 Significance of the study | 第12-13页 |
1.5 The framework of the thesis | 第13-16页 |
Chapter 2 Literature Review | 第16-24页 |
2.1 Previous studies of verbal humor translation | 第16-20页 |
2.2 Previous studies of short stories by O.Henry and its Chinese translation | 第20-22页 |
2.3 Summary | 第22-24页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第24-34页 |
3.1 The General Theory of Verbal Humor | 第24-27页 |
3.2 The Extended Theory of the GTVH | 第27-29页 |
3.3 The Application of the Theory | 第29-32页 |
3.4 Summary | 第32-34页 |
Chapter 4 Data Collection and Data Analysis | 第34-50页 |
4.1 Data collection | 第34-35页 |
4.2 Compilation | 第35-37页 |
4.3 Data analysis | 第37-49页 |
4.4 Summary | 第49-50页 |
Chapter 5 Comparative Study on the Translation of Chinese versions | 第50-76页 |
5.1 Analysis on verbal humor without rhetorical devices in Short Stories ofO. Henry and its two Chinese versions | 第50-51页 |
5.2 Analysis on Verbal Humor with rhetorical devices in Short Stories of O. Henryand its two Chinese versions | 第51-61页 |
5.3 Translation methods adopted by Wang and Li | 第61-71页 |
5.4 Transformation of rhetorical devices | 第71-74页 |
5.5 Summary | 第74-76页 |
Chapter 6 Conclusion | 第76-80页 |
6.1 Major Findings | 第76-77页 |
6.2 Limitations | 第77页 |
6.3 Suggestions for future research | 第77-80页 |
Bibliography | 第80-84页 |
Appendix Ⅰ | 第84-94页 |
Appendix Ⅱ | 第94-96页 |
Acknowledgements | 第96页 |