| 致谢 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7页 |
| 第一章 任务描述 | 第9-12页 |
| 第一节 任务背景 | 第9-10页 |
| 第二节 理论依据 | 第10-12页 |
| 第二章 任务实施 | 第12-14页 |
| 第一节 实施过程 | 第12页 |
| 第二节 需解决的难点 | 第12-14页 |
| 第三章 案例分析 | 第14-27页 |
| 第一节 解决问题的原则 | 第14页 |
| 第二节 具体解决办法 | 第14-27页 |
| 3.2.1 直译 | 第14-17页 |
| 3.2.2 意译 | 第17-19页 |
| 3.2.3 减译 | 第19-21页 |
| 3.2.4 增译 | 第21-23页 |
| 3.2.5 合译 | 第23-27页 |
| 第四章 结论 | 第27-29页 |
| 第一节 对该翻译项目的认识 | 第27页 |
| 第二节 该项目报告的实际意义 | 第27-29页 |
| 参考文献 | 第29-30页 |
| 附件(源语和译语文本) | 第30-54页 |