首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《苏联大百科全书》“哲学”词条翻译报告

中文摘要第4页
Автореферат第5-6页
ОТ АВТОРА第6-9页
Введение第9-11页
Глава 1. О подлиннике第11-14页
    1.1 Краткий обзор подлинника第11-12页
    1.2 Об авторах第12-14页
        1.2.1 О главном редакторе ?Большой советской энциклопедии?第12页
        1.2.2 Об авторе статьи ?Философия?第12-14页
Глава 2. Публицистический стиль и его перевод第14-19页
    2.1 Публицистический стиль第14-16页
        2.1.1 Функция публицистического стиля第14-15页
        2.1.2 Особенности публицистического стиля第15-16页
    2.2 Перевод публицистических текстов第16-19页
        2.2.1 Норма перевода публицистических текстов第16页
        2.2.2 Основные принципы перевода публицистических текстов第16-19页
Глава 3. Приёмы перевода第19-26页
    3.1 Добавление第19-21页
    3.2 Опущение第21-22页
    3.3 Замена части речи第22-24页
    3.4 Членение предложения第24-26页
Глава 4. Трудности перевода第26-31页
    4.1 Перевод терминов第26-27页
    4.2 Подтверждение ссылки第27-28页
    4.3 Перевод имён известных личностей第28-31页
Заключение第31-33页
Литература第33-34页
Приложение 1. Подлинник第34-56页
Приложение 2. Перевод第56-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:《复活》(第二部)翻译报告
下一篇:二语写作中范文补写的协同效应