摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-14页 |
1.1 Research Background | 第8-9页 |
1.2 Research Significance | 第9页 |
1.3 Research Status | 第9-11页 |
1.4 Research Questions | 第11页 |
1.5 Research Outline | 第11-14页 |
Chapter 2 Literature Review | 第14-20页 |
2.1 Shijing | 第14-15页 |
2.2 Legge’s Version | 第15-16页 |
2.3 Xu Yuanchong’s Version | 第16-17页 |
2.4 Eugene Nida’s Functional Equivalence Theory | 第17-18页 |
2.5 Guiding Significance of the Theory to the Translation | 第18-20页 |
Chapter 3 A Comparative Analysis of Two English Versions | 第20-42页 |
3.1 Formal Equivalence | 第20-30页 |
3.1.1 Stylistics | 第20-22页 |
3.1.2 Rhyme | 第22-30页 |
3.1.2.1 Alternative Rhyme | 第22-24页 |
3.1.2.2 Enclosing Rhyme | 第24-25页 |
3.1.2.3 Couplet Rhyme | 第25-29页 |
3.1.2.4 Other Forms of Rhyme | 第29-30页 |
3.2 Functional Equivalence | 第30-42页 |
3.2.1 Diction | 第30-35页 |
3.2.2 Imagery | 第35-42页 |
3.2.2.1 Complete Equivalence | 第36-37页 |
3.2.2.2 Incomplete Equivalence | 第37-38页 |
3.2.2.3 Gap | 第38-42页 |
Chapter 4 Conclusion | 第42-44页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第44-46页 |
REFERENCES | 第46-47页 |