首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论视角下的许渊冲与理雅各《诗经》英译本比较研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
Chapter 1 Introduction第8-14页
    1.1 Research Background第8-9页
    1.2 Research Significance第9页
    1.3 Research Status第9-11页
    1.4 Research Questions第11页
    1.5 Research Outline第11-14页
Chapter 2 Literature Review第14-20页
    2.1 Shijing第14-15页
    2.2 Legge’s Version第15-16页
    2.3 Xu Yuanchong’s Version第16-17页
    2.4 Eugene Nida’s Functional Equivalence Theory第17-18页
    2.5 Guiding Significance of the Theory to the Translation第18-20页
Chapter 3 A Comparative Analysis of Two English Versions第20-42页
    3.1 Formal Equivalence第20-30页
        3.1.1 Stylistics第20-22页
        3.1.2 Rhyme第22-30页
            3.1.2.1 Alternative Rhyme第22-24页
            3.1.2.2 Enclosing Rhyme第24-25页
            3.1.2.3 Couplet Rhyme第25-29页
            3.1.2.4 Other Forms of Rhyme第29-30页
    3.2 Functional Equivalence第30-42页
        3.2.1 Diction第30-35页
        3.2.2 Imagery第35-42页
            3.2.2.1 Complete Equivalence第36-37页
            3.2.2.2 Incomplete Equivalence第37-38页
            3.2.2.3 Gap第38-42页
Chapter 4 Conclusion第42-44页
ACKNOWLEDGEMENTS第44-46页
REFERENCES第46-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:基于时间序列的天气衍生品定价研究
下一篇:河南粮食生产核心区干旱时空演变特征研究