首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

道家美学与叶维廉的古诗英译

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-11页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第11-15页
    1.1 Rationale & Significance第11-12页
    1.2 Research Objective and Research Questions第12-13页
    1.3 Methodology and Data Collection第13页
    1.4 Organization of the Thesis第13-15页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第15-21页
    2.1 Previous Researches on Wai-lim Yip as a Poet and a Scholar第15-17页
    2.2 Previous Researches on Wai-lim Yip as a Translator第17-18页
    2.3 Summary第18-21页
CHARTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第21-29页
    3.1 Pure Experience第21-22页
    3.2 The Real-life World第22页
    3.3 Theoretical Foundation -- Taoist Aesthetics第22-27页
        3.3.1 Viewing Things as Things View Themselves第23-24页
        3.3.2 Pure Experience in Poetics第24-25页
        3.3.3 The Pre-predicative State of Language第25-26页
        3.3.4 The Limitless Time and Space第26-27页
    3.4 Framework of Analysis第27-29页
CHAPTER FOUR YIP’S THOUGHTS ON TRANSLATION AND LANGUAGE第29-35页
    4.1“Passport” between Two Cultural Systems第29-31页
    4.2 Unique Chinese Expression and Syntax in Classical Chinese Poetry第31-33页
    4.3 Summary第33-35页
CHAPTER FIVE YIP’S REPRODUCTION OF SPECIAL CHINESE SYNTAX第35-51页
    5.1 Breaking the Constraints of Language第35-43页
    5.2 Breaking the Constraints of Experience第43-47页
    5.3 Breaking the Constraints of Time第47-51页
CHAPTER SIX YIP’S REPRODUCTION OF IMAGE AND RHYTHM第51-61页
    6.1 Retaining the Original Images and Meanings第51-54页
    6.2 Free Style with Inner Rhythm第54-55页
    6.3 Improper Points in Yip’s Translation第55-60页
        6.3.1 Slips in Translating Meanings of Words第56-58页
        6.3.2 Slips in Translating Culture-loaded Images and Place Names第58-60页
    6.4 Significance of Yip’s Translation of Classical Chinese Poetry第60-61页
CHAPTER SEVEN CONCLUSION第61-67页
    7.1 Major Findings第61-62页
    7.2 Conclusions and Answers第62-65页
        7.2.1 Taoist Aesthetics Reflected in Yip’s Translation第63-64页
        7.2.2 Advantages and Disadvantages第64-65页
    7.3 Limitations and Suggestions第65-67页
REFERENCES第67-69页
在校期间发表论文清单第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:中国特色社会主义生态文明建设路径选择研究
下一篇:To Kill a Mockingbird两个汉译本译者主体性研究